無時無刻 不在反省自己的不成熟 而搞砸了 一切 可惜時間不能重來



2009年6月14日 星期日

戀愛寫真

恋愛写真
作詞:大塚愛
作曲:大塚愛
演唱︰大塚愛


蒼々とした 夜空の下で
あなたが見てた 後ろ戀姿

時折見せる 無邪気な寢顔
あたしが見てた 戀しい姿

どんなひとときもすべて
忘れないように

夢中でシャッター切るあたしの心は
切ない幸せだった
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
ただそれだけでよかったのに

雨降る時の 交わしたキスは
つながれてゆく 2人の姿

一生にもうないこの気持
うまく言えないけど

あなたに出會ってあたしの毎日は
キラキラと輝いたよ

「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
あなたがくれた幸せよ
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
ただそれだけでよかったのに

小さな部屋に飾られている
2人の笑顔 戀愛寫真


中文譯詞

在深藍的夜空下
你所看見的 愛情的背影

不時流露的 天真無邪的睡容
我所看見的 心愛的模樣

讓每一個時刻
成為永誌難忘
忘我地按著快門的我的心
有種心痛的幸福

『只是,愛著你而已』
『只是,愛著你而已』
『只是,愛著你而已』
我要的原本就是這麼簡單而已

下雨的時候 交換的吻
連結了 兩人的模樣

一生不會再度擁有的心情
雖然我不會形容
自從遇見你之後我每一天
閃閃發光

『只是,愛著你而已』
『只是,愛著你而已』
『只是,愛著你而已』
你所給我的幸福
『只是,愛著你而已。』
『只是,愛著你而已。』
『只是,愛著你而已。』
我要的原本就是這麼簡單而已

裝飾在小小的房間裡
兩人的笑容 戀愛寫真



這是電影 『現在只想愛你』 的主題曲
老電影了 在緯來電影台 看到的 不過是中文版的><"
一部純愛電影 小說改編 小說原名就是『戀愛寫真』

不過原作是說 這故事的大綱 是來自另一部電影 『戀愛寫真』
由星廣末涼子及松田龍平主演 不過想當然沒看過.....


0 意見: